01
Jul
2010

Julien Sanchez

ROTM Julien Sanchez

Interview

Please tell us a little bit about yourself, where are you from and how come you started windsurfing?
 Hi everyone. I started windsurfing at 17 on an old board of my uncle's. It was just messing around at first, but then I couldn't stop. This sport is so cool! Nowadays, I surf on the River Rhône and in the South of France at Coudoulière.

 Bonjour à tous, j'ai commencé le windsurf à l'age de 17 ans sur la vieille planche de mon oncle pour rigoler et finalement je n'ai jamais arrêté ... ce sport est génial !!! Je navigue maintenant sur le rhône et dans le sud à la coudouliere.
     
Your are a professional photographer & film-maker. Can you provide an insight into your passion and tell us about your windsurfing projects so far ?

 I filmed my first flicks along the Rhône to document our windsurfing sessions on this powerful river. From then on I knew, that I had to go on and make this my life's work. Later, I set up a project with Jérome Houyvet, the French photographer, Keith Tebooul, Carine Cambooulives and Manu Bouvet, filming backstage on a windsurfing trip. This led to production of a film called "THE TRIP".

After this film, I worked for the French clothing brand OXBOW, with whom I was able to enjoy a series of superb surfing and windsurfing trips on top of the world ;-) For some time now, I've been approaching the world of photography as an amateur and, once again, I started out taking photos of windsurfing on the Rhône!


 J'ai tourné mes premiers rush au bord du Rhône pour immortaliser les sessions de sud sur le rhône. j'ai continué et j'en est finalement fait mon metier. J'ai ensuite monté un projet avec jérome houyvet (photographe français) Keith Tebooul Carine Cambooulives et Manu Bouvet pour filmer les coulisses d'un windsurf trip, cela à donné naissance à "THE TRIP" paru dans le wind anniversaire des 30 ans. le film à plutôt été apprécier du fait de l'angle un peu particulier qui n'était pas fixé sur l'action mais plutôt sur le travail du photographe et de la recherche des conditions pour naviguer. Suite à ce film j'ai travaillé pour la marque de vetements français OXBOW ou j'ai pu enchainer trip surf et windsurf...au top ;-) Depuis quelques temps je me raproche du monde la photo en tant qu'amateur et encore une fois je commence avec des photos de windsurf sur le Rhône !
     
The Rhône River in France is your local playground. What is so special about sailing the river ?
 I've had the chance to sail in Tahiti, Maui, Morocco, Portugal and these are totally amazing spots, even though I haven't always been good enough to take full advantage of them. But, even after surfing at such spots, I've always adored returning to the River Rhône. River ripping is so special; you have to be pumped up with energy and constantly on the look-out. The Rhône's also the place I started windsurfing. In the future, I'd like to discover spots in Oregon. The more photos I see, the more I want to go there and rip the currentl ... we'll see. 

 J'ai eu l'occasion de naviguer à Tahiti, Maui , Maroc, Portugal et vraiment ce sont des supers spots même si je n'ai pas toujours eu le niveau pour les exploiter à fond mais même apres des spots comme ceux la j'ai toujours adoré revenir sur le Rhône. Naviguer sur un fleuve c'est tres particulier, il faut etre tres tonique et toujours à l'affut. Je crois aussi que c'est le lieux ou j'ai commencé le windsurf. Dans l'avenir j'aimerais bien découvrir les spots de l'Oregon. Plus je vois les photos et plus j'ai envie d'y aller pour tremper l'aileron... affaire à suivre. 

:: shove-it on the Rhône::
     
Your favorite aspect of sailing ?
 First and foremost, just sailing!!!! But also, everything surrounding windsurfing... meeting up with frineds, going on trips, sharing experiences, travelling to extraordinary places thanks to windsurfing. It's simply a great excuse for moving and meeting people. 

 Déja naviguer !!! Mais surtout aussi tout ce qu'il y a autour du windsurf, retrouver les amis, partir en trip, vivre des expériences communes, voyager dans des lieux extraordinaire grace au windsurf. Le windsurf est un prétexte pour bouger et rencontrer des gens. 

::air-time on the Rhône::
     
Your other favorite playgrounds are?
 Mountaining biking increasingly, when there's no wind I go mountain biking! My region is a bit like the Maui of mountain biking... we're so lucky to be next to the Alps. I have spots in the Mont d'Or hills near Lyon, about 10 minutes from my home.It's really incredible!

 Le VTT de plus en plus, quand le vent n'est pas au rendez vous c'est VTT !!! En plus dans mes région c'est un peu le "MAUI" du VTT, à coté des alpes ont est vraiment gaté. A lyon j'ai des spots dans les monts d'or à 10 minutes de chez moi. Je retrouve de plus en plus de senations comme en windsurf, c'est vraiment terrible.
     
Either/Or!?
Favorite Music? Them Crooked Vultures
Favorite Food?  Meat and sauce with sliced baked potatoes in cream (French touch)
 Viande en Sauce gratin dauphinois (French touch)
Ocean sailing or river ripping? Ripping the Rhône River
Forward or backward loop?  Forward. I'm trying, but I've already ruptured an ear drum!
 Forward. J'éssaie... je me suis brisé un tympan déja!
Girlfriend or single? Girlfriend
     
Your latest magic moment on the water ?
 Each instant on the water is magic! The best moment is when you've just arrived at the spot and you feel the wind's strong enough to get into planning...you know you're going feel so alive again.

 Chaque moment sur l'eau est magique! Le top c'est quand tu viens juste d'arriver sur le spot et que tu sens que le vent est assez puissant pour te porter...tu sais que tu vas te sentir vivre encore une fois. 

:: shove-it on the Rhône ::
     
About your life and your future?
 The more I look at photos of Oregon, the more I want to combine a windsurfing and mountain biking trip over there. It's a superb & spectacular region and I adore that. So, why not make it the subject of a forthcoming photo-reportage?

 Plus je regarde les photos des spots de l'Oregon et plus j'ai envi d'y aller. J'aimerais mélanger un trip windsurf et VTT la bas, c'est une région magnifique et grandiose , j'adore. Pourquoi pas l'objet d'un prochain reportage photo !!! 

:: underwater fun ::

please visit Julien's websites: 

Author: Administrator